Let There Be Rock | Sia fatto il rock |
---|---|
In the beginning Back in nineteen fifty-five Man didn’t know about a rock ‘n’ roll show And all that jive The white man had the smoltz The black man had the blues No one knew what they was gonna do But Tchaikovsky had the news He said | In principio Nel lontano 1955 L’uomo non sapeva niente di uno spettacolo r’n'r e di tutto quel ritmo L’uomo bianco aveva lo Smoltz L’uomo nero aveva il Blues Nessuno sapeva cosa avrebbero fatto Ma Tchaikovsky ebbe una novità Disse |
“Let there be sound”, and there was sound “Let there be light”, and there was light “Let there be drums”, and there was drums “Let there be guitar”, and there was guitar “Let there be rock” | “Sia fatto il suono”, e suono fu “Sia fatta la luce”, e luce fu “Sia fatta la batteria”, e la batteria fu “Sia fatta la chitarra”, e la chitarra fu “Sia fatto il rock” |
And it came to pass That rock ‘n’ roll was born All across the land every rockin’ band Was blowing up a storm The guitarman got famous The businessman got rich And in every bar there was a super star with a seven year itch There were fifteen million fingers Learning how to play And you could hear the fingers picking And this is what they had to say | E così accadde il cambiamento Il rock’n'roll era nato Attraverso il paese ogni gruppo rock fece scoppiare una tempesta Il chitarrista divenne famoso L’uomo d’affari divenne ricco E in ogni bar c’era una super star in crisi C’erano quindici milioni di dita che stavano imparando come suonare E potevi sentire le dita tamburellare E questo è ciò che dicevano |
“Let there be light” “Sound” “Drums” “Guitar” “Let there be rock” | “Sia fatta la luce” “il suono” “la batteria” “la chitarra” “Sia fatto il rock” |
One night in a club called `The Shaking Hand’ There was a ninety-two decibel rocking band The music was good and the music was loud And the singer turned and he said to the crowd | Una notte, in un club chiamato “La mano tremante” C’era un gruppo rock che suonava a 92 decibel La musica era buona e la musica era alta Così il cantante si girò e disse alla folla |
“Let there be rock” | “Sia fatto il rock” |
giovedì 1 dicembre 2011
Commission : Omaggio a Heavy Bone e a Enzo Rizzi
E già ! Lo avevo annunciato un po' di tempo fa questo omaggio per Enzo Rizzi e il suo Heavy Bone, finalmente eccolo qua!! Spero che vi piaccia! L'omaggio è anche una citazione per gli AC/DC con una dedica speciale a Bon Scott, primo cantante del gruppo australiano e al loro famosissimo video Let There Be Rock, ambientato in una chiesa! E già, proprio un bel crossover per me, Heavy Bone Vs Don Gigino !!! Chissà quando mi arrestano !! Vi lascio anche al testo con traduzione del brano ! ROCK & ROLL !!!
Etichette:
ac dc,
bon stott,
don gigino,
ENZO RIZZI,
Heavy Bone,
illustrazione,
let there be rock,
lorenzo ragno celli
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento